ANZEIGE
Lufthansa z. B. nutzt leider nicht einheitlich die Namen von Flugzielen.
So wird selbstverständlich Venedig oder Florenz verwendet. Auch Lissabon wird selbstverständlich verwendet. Bei Städten wie Wilna geht die Verwirrung schon los: am Übersichtsboard am Airport steht Wilna, im Flugzeug wird dann von Vilnius gesprochen. Wrovlaw nimmt sich LH auch raus Breslau zu schreiben...
Ist es in Osteuropa revisionistisch, auf Deutsch die deutschen Städte Namen zu nutzen, in Italien oder Portugal nicht?
So wird selbstverständlich Venedig oder Florenz verwendet. Auch Lissabon wird selbstverständlich verwendet. Bei Städten wie Wilna geht die Verwirrung schon los: am Übersichtsboard am Airport steht Wilna, im Flugzeug wird dann von Vilnius gesprochen. Wrovlaw nimmt sich LH auch raus Breslau zu schreiben...
Ist es in Osteuropa revisionistisch, auf Deutsch die deutschen Städte Namen zu nutzen, in Italien oder Portugal nicht?