Der Umlaut im Luftverkehr

ANZEIGE

somkiat

Erfahrenes Mitglied
30.05.2013
5.653
3.937
Gummersbach
ANZEIGE
Juser !

Seit ca. 04:31 heute versuche ich verzweifelt , auf einem morgigen Germanwings - aeroplan einen Sitzplatz am Gang zu ergattern und erhalte pausenos die Meldung , der Buchungscode sei nicht auffindbar und rufe dann für 0,20 Oiro die hotline an . Dort erläutert die Beauftragte , das System erkenne keine Umlaute und hätte aus einem Ü ein U gemacht . Auf der Buchung steht aber UE , die Wahnsinnigen . Na gut .

Das ging ja noch , in China aber führt dies insbesondere im ländlich basierten Luftverkehr zu kolossal ermüdenden Situationen wenn der Offizier am Schirm die Buchung mit dem Paß abstimmen möchte . Wollte es nur gesagt haben und bitte das Vorum im Rahmen der Namensfindung für den Nachwuchs von Konstruktionen wie Öykü oder Björn nach Möglichkeit abzusehen . In Skandinavien soll es eine Art O mit einem Strich durch gegeben , das mag ich mir gar nicht ausmalen .


An Vorumsleitung : Nachgedacht und hier gepostet , Volltreffer so wie es aussieht .
 

shortfinal

Erfahrener Maximierer
28.05.2010
3.678
396
STR
Habe mit ß im Namen lt. Pass auch immer viel Spaß, wird meist als B interpretiert.
 

blazerhulk

Erfahrenes Mitglied
31.01.2012
1.264
67
MUC / TXL
Ich empfehle den Blick auf die maschinenlesbaren Zeilen ganz unten im Pass zu richten, dann klappt's auch mit dem Nachbarn.
Kann ich nur empfehlen! Das hätte mir vor einem Jahr "Blut und Wasser schwitzen" bei einem gedumpten Flug erspart... Seitdem wird das "ö" nur noch "oe" geschrieben...
 
  • Like
Reaktionen: MNL

4712

Frühstücksdirektor
14.03.2010
1.088
1
STR
Flüge ab Flughäfen in der Nähe von Behausungsansammlungen kleiner 5 Millionen, gilt in dem Fall aber wirklich nur für Chinesien.
 

somkiat

Erfahrenes Mitglied
30.05.2013
5.653
3.937
Gummersbach
Bedaure feststellen zu müssen , daß meine textlichen Ausführungen in deutscher Sprache entschwunden zu sein scheinen . Wiederhole deswegen , daß im Thread-Zusammenhang der Aeropuerto Taizhou ( Huangyan ) zwar mangelndes Zutrauen zu original deutschen Identifikationspapieren mit Umlauten erkennen läßt , andererseits aber nichts gegen das Zigarrenrauchen im Gebäude einzuwenden hat .
 

Ice_B

Erfahrenes Mitglied
22.11.2011
2.244
1
Münchener Outback
Bedaure feststellen zu müssen , daß meine textlichen Ausführungen in deutscher Sprache entschwunden zu sein scheinen . Wiederhole deswegen , daß im Thread-Zusammenhang der Aeropuerto Taizhou ( Huangyan ) zwar mangelndes Zutrauen zu original deutschen Identifikationspapieren mit Umlauten erkennen läßt , andererseits aber nichts gegen das Zigarrenrauchen im Gebäude einzuwenden hat .


Darf ich diese Hinweis dann offiziell in den "Raucherzonenfred" aufnehmen? Oder hat man den Reisenden vom Geschlecht der Somkiats nur aufgrund der überdurchschnittlichen physischen Präsenz und gleichzeitiger Angst vor noch mehr Stress einfach rauchen lassen?
 
  • Like
Reaktionen: feb

Siwusa

Erfahrenes Mitglied
24.11.2010
4.884
-22
Habe mit ß im Namen lt. Pass auch immer viel Spaß, wird meist als B interpretiert.

Genauso. Mittlerweile schreibe ich aber meinen Namen einfach in der internationalen Schreibweise. Fertig.

Habe auch schon überlegt meinen Nachamen auf Doppel-S ändern zu lassen - sonst nervt das nur, wenn ich mal im Ausland arbeiten muss... :mad:
 

4712

Frühstücksdirektor
14.03.2010
1.088
1
STR
Ach was, das geht prima, habe ich über 12 Jahre gemacht, waren meist eher lustige Gegebenheiten, Paul Deutsch, statt ß ein B, nur in SEA werde ich in schöner Regelmässigkeit in die Chambre Séparée gebeten.
 
F

feb

Guest
Ach was, das geht prima, habe ich über 12 Jahre gemacht, waren meist eher lustige Gegebenheiten, Paul Deutsch, statt ß ein B, nur in SEA werde ich in schöner Regelmässigkeit in die Chambre Séparée gebeten.

Mit Happy Ending???
 
F

feb

Guest
Ich empfehle den Blick auf die maschinenlesbaren Zeilen ganz unten im Pass zu richten, dann klappt's auch mit dem Nachbarn.

Diese Infos machen das Forum so wertvoll. Alle Probleme mit Ä,Ö, Ü und ß und netten Namenstrennzeichen (' - & # * @) sind weggeblasen. Oder hat jemand doch einmal ein Problem gehabt, wenn er den maschinenlesbaren RP- Text verwendet hat?
 

Flp

Erfahrenes Mitglied
30.01.2014
2.372
1.084
In Skandinavien soll es eine Art O mit einem Strich durch gegeben , das mag ich mir gar nicht ausmalen .

Da gibt es auch ein a mit einem Kringel drauf.


Oder hat jemand doch einmal ein Problem gehabt, wenn er den maschinenlesbaren RP- Text verwendet hat?

Fast. Frau Flp. Weil mit altem Pass gebucht, wo im maschinenlesbaren Teil nur der erste Vorname war. Dann neuen Pass geholt, da haben die plötzlich den zweiten Vornamen reingeschrieben, so sehr Frau Flp auch protestiert hat.

Haben dann sicherheitshalber das Ticket ändern lassen.
 

Airsicknessbag

Erfahrenes Mitglied
11.01.2010
19.854
11.004
hat jemand doch einmal ein Problem gehabt, wenn er den maschinenlesbaren RP- Text verwendet hat?

Klar, dauernd. "Why do you write ******ss in the immigration card when it says ******b in your passport?" oder "Do you think I'm stupid? Write the Es-zee, I know that letter, and the umlauts, I love Deutschland, dankeschon-guttentack-einbeerbitte." oder "Hach, das ist aber ein exotischer Name, wo kommt der denn her?"
 
  • Like
Reaktionen: Ice_B und kexbox

Ice_B

Erfahrenes Mitglied
22.11.2011
2.244
1
Münchener Outback
Klar, dauernd. "Why do you write ******ss in the immigration card when it says ******b in your passport?" oder "Do you think I'm stupid? Write the Es-zee, I know that letter, and the umlauts, I love Deutschland, dankeschon-guttentack-einbeerbitte." oder "Hach, das ist aber ein exotischer Name, wo kommt der denn her?"

Dankeschon-gutentack ... Jetzt musste ich echt lachen, herrlich.
Aber ernsthaft: falls wirklich solche Fragen kommen, dann sollte als Antwort reichen, dass man es, um Missverständnissen vorzubeugen, nach ICAO Norm geschrieben hat.
 

Airsicknessbag

Erfahrenes Mitglied
11.01.2010
19.854
11.004
Deswegen mache ich das ja auch hier im Forum ;)

Ein Verweis auf die maschinenlesbare Zeile beseitigt die Missverstaendnisse zuverlaessig und meistens schnell, das stimmt schon. Wenigstens bin ich nicht mit einem zweiten Vornamen geschlagen - am besten noch mit dem zweiten als Rufnamen :LOL:

Dafuer ist der naechste Stolperstein die Adresse: "Ist das ein Postfach?"- Nein, ein Quadrat." - "Wie kann man den in einem Quadrat wohnen?!? Geben Sie bitte den Strassennamen an." - "Gibbet nich." Wenigstens haben die Amis damit keine Probleme, die kennen durchnumerierte Adressangaben.
 
  • Like
Reaktionen: Ice_B