Frage zu Umlaut im Namen bei eTa (Kanada)

ANZEIGE

SaintCity

Erfahrenes Mitglied
03.01.2014
326
29
ANZEIGE
Hallo zusammen

In meinem Nachnamen kommt ein ö vor. Im Pass steht der Nachname mit diesem ö, in der maschinenlesbaren Zeile aber mit oe. Nun reise ich nach Kanada und habe das eTa beantragt und bekommen, bin jetzt aber doch verunsichert. Eingegeben habe ich den Namen mit ö, weil steht, man müsse den Namen genau so eingeben, wie er im Pass steht (z.B. auch mit Apostroph, die meines Wissens im maschinenlesbaren Teil ja auch fehlen würden). In der Anleitung steht aber:

"Beim Ausfüllen ihres eTA-Antragsformulars sind nur lateinische oder römische Schriftzeichen (Aa, Bb, Cc, usw.)und französische Akzente (é, è, ë, ü) erlaubt.Das Ausstellungsland Ihres Reisepasses ist für die Transliteration Ihres Namens in lateinische oder römischeSchriftzeichen verantwortlich.Sollte Ihr Reisepass eine Transliteration Ihres Namens erhalten, so tragen Sie bitte diese Transliteration imAntragsformular ein."

Wie muss ich das nun deuten? Danke für eure Inputs!

(Ich dachte eigentlich, dass die Frage schon mal jemand gehabt haben müsste. Die Suche hat aber nichts ausgespuckt. Falls ich was übersehen habe, gerne hinweisen!)
 

poppes

Aktives Mitglied
06.07.2010
154
6
Ich hatte im eta Antrag den Umlaut im Nachname (auch ein ö) angegeben und hatte keine Problemen.
 
  • Like
Reaktionen: SaintCity

koeby

Erfahrenes Mitglied
24.08.2016
2.252
1.726
Gemäss dem von Dir zitierten Text wäre grundsätzlich OE korrekt.
Ich habe auch ein ö im Namen, mit OE im ETA machst nix verkehrt.
 

SaintCity

Erfahrenes Mitglied
03.01.2014
326
29
Gemäss dem von Dir zitierten Text wäre grundsätzlich OE korrekt.
Ich habe auch ein ö im Namen, mit OE im ETA machst nix verkehrt.

Die gleiche Anleitung sagt aber auch, man solle den Pass so wie abgedruckt hinschreiben, selbst wenn im maschinenlesbaren Teil etwas anderes steht (Beispiel Apostroph). Ich hab das Ding eben schon mit ö abgeschickt.
 

koeby

Erfahrenes Mitglied
24.08.2016
2.252
1.726
Die gleiche Anleitung sagt aber auch, Du sollst die Transliteration nehmen.
Die Transliteration von ö ist nun mal OE und beinhaltet auch kein Apostroph.

Wieso Du hier zwingend die Apostroph-Regel vorhältst, und die restliche, eigentlich völlig plausible und einfache Anweisung ausblendet, ist mir ein Rätsel.
Zudem raten Dir die ersten 100+ Googletreffer zu "ETA Umlaut" zu AE, OE und UE.

Dennoch dürftest Du Glück haben, die Kanadier können mit sowas offensichtlich umgehen.
 

SaintCity

Erfahrenes Mitglied
03.01.2014
326
29
Die gleiche Anleitung sagt aber auch, Du sollst die Transliteration nehmen.
Die Transliteration von ö ist nun mal OE und beinhaltet auch kein Apostroph.

Wieso Du hier zwingend die Apostroph-Regel vorhältst, und die restliche, eigentlich völlig plausible und einfache Anweisung ausblendet, ist mir ein Rätsel.
Zudem raten Dir die ersten 100+ Googletreffer zu "ETA Umlaut" zu AE, OE und UE.

Dennoch dürftest Du Glück haben, die Kanadier können mit sowas offensichtlich umgehen.

Weil die Apostroph-Regel auf den maschinenlesbaren Teil Bezug nimmt und die Transliterations-Geschichte nicht. Man könnte das durchaus so verstehen: Wenn bei Name nicht übersetzt wird, übersetz auch nicht. Und gegooglet habe ich, so eindeutig ist das da nicht ;).

So oder so: Machts denn Sinn, nochmal eins zu beantragen? Oder gibt das erst recht Probleme? Kosten würds ja keine Welt.
 

quattro30v

Aktives Mitglied
29.10.2011
154
0
München
Immer bei mir mit ss (maschinenlesbar) obwohl ß im Ausweis.
Hatte erst 1x auf Hawaii bei dem Abflug Richtung Festland einen Officer, der meinte das wäre nicht ich/falscher Name. Hab ihm unten den Teil auf dem Reisepass gezeigt und er fands lustig, alles OK.
Er hatte es als B/b gelesen im Ausweis...
 

SaintCity

Erfahrenes Mitglied
03.01.2014
326
29
Könnte man denn ein zweites eTa beantragen? Oder gibt das Probleme, weil dann die Passnummer doppelt verwendet wird?
 

PAXfips

Erfahrenes Mitglied
15.12.2016
1.936
403
HAM
Umlaut (bei mir ein ü) ist kein Problem.. schon paar mal damit eingereist. Sogar der "Kiosk" hat da keinen Stress mit.
 
  • Like
Reaktionen: SaintCity

Sporthose

Erfahrenes Mitglied
01.02.2013
257
43
Hamburch
Könnte man denn ein zweites eTa beantragen? Oder gibt das Probleme, weil dann die Passnummer doppelt verwendet wird?

Ich glaube nicht. Habe es insgesamt viermal versucht, weil ich nie eine Bestätigung (oder Ablehnung) per Mail bekommen habe. Beim vierten Mal dann eine andere Email-Adresse und die Bestätigung war innerhalb von Minuten da.
 
  • Like
Reaktionen: SaintCity

SaintCity

Erfahrenes Mitglied
03.01.2014
326
29
Das offizielle Kanada (IRCC) sieht das übrigens entspannt, wie ich mittlerweile per Twitter herausfinden konnte (auch wenn ich gefragt habe, ob das ein Problem sei und man das "Ja" dann theoretisch anders deuten könnte ;)):
If the online eTA application accepted the special character and you were issued an eTA yes, that should be fine. Thanks!