Ein Flug von KLO nach SEX – nicht möglich!

ANZEIGE

gaex

freak wind traveller
13.08.2009
704
82
Ist doch nett geschrieben.
Man braucht halt auch was fürs Feuilleton. Abendlektüre auf dem Sofa....
 

Fremder

Erfahrenes Mitglied
28.04.2012
391
51
Finde es auch ganz unterhaltsam.
Zusammengezuckt bin ich wegen eines Three Letter Codes nur einmal, bei einem Flug nach Tioman in Malaysia - war schon komisch, als an meinen Koffer das Etikett "TOD" angebracht wurde...
 
H

HGFan

Guest
99% der Österreicher oder Weltweit werden auch nie von LOXN nach LOXZ fliegen...
 

Worldtraveler42

Erfahrenes Mitglied
15.02.2015
3.868
13
MRS
Recht nutzloser Artikel. Insbesondere die Tatsache, dass nur wenige im Artikel genannte Beispiel im Ausland funktionieren. Darüber hinaus wird man für jede Sprache unpassende Codes finden. So spontan würden mir so einiges einfallen. Da wäre beispielsweise


  • Was macht der Bundesgerichtshof in Mauretanien? (siehe Abbaye Airport)
  • PDE für Franzosen (wird gleich ausgesprochen wie Pédé),
  • DCK oder CNT für Englischsprachige (Eine Erklärung dürfte wohl kaum nötig sein)
  • von GAY nach BUT zu fliegen

Das ganze erinnert mich irgendwie an die Diskussion um das Autokennzeichen welches Top Gear in Argentinien benutzt hat. Beim ersten Kennzeichen könnte man eine Referenz noch erkennen. Bei den Referenzen, die die argentinische Boulevardblätter bei den beiden anderen Kennzeichen entdeckten, konnte man einfach nur :doh: