Aus Turkish Airways wird (wieder) Türkiye Havayolları

ANZEIGE

Airsicknessbag

Erfahrenes Mitglied
11.01.2010
19.855
11.005
ANZEIGE
Iberia Líneas Aéreas de España

Transportes Aéreos Portugueses

Swiss
International Air Lines

Aer Lingus

Polskie Linie Lotnicze

Wir sollten mal die Kirche im Dorf lassen und der Türkei eine türkische Bezeichnung für ihren Nationalcarrier.

Zu meinen Zeiten des Pendelns nach ESB habe ich hier i.d.R. von Hava Yollari geschrieben, das ist doch viel schöner als eine banale "Airlines"... Und 'ne ganze Menge THY-Reklame sah man in Ankara auch noch 2016 / 2017.

Ich erfasse in meinem Flugbuch immer den offiziellen Namen der Airline. Neben den genannten auch solche Perlen wie Hãng hàng không Quốc gia Việt Nam oder Havapeyma'i-ye Jomhuri-ye Eslāmi-ye Irān ;)

Ich hatte aber aus dem Bauch grammatikalische Bedenken, ob "Türkiye Hava Yolları" grammatikalisch korrekt ist, oder ob es nicht insoweit beim alten "Türk Hava Yolları" bleiben müsste. Ich habe ja nun keine Ahnung von der Sprache, aber "Türkei Fluggesellschaft" hört sich "falscher" an als "Türkische Fluggesellschaft".

Daher:

Türkiye Hava Yollari wäre im Übrigen auch im türkischen grammatikalisch völlig falsch, weil es eben Türk Hava Yollari heißt.
Danke für die Bestätigung (y)
 

Volume

Erfahrenes Mitglied
01.06.2018
9.906
7.342
In der Türkei, die von Atatürk geschaffen wurde, herrschte ein moderner Geist.

Die Schrift wurde auf das lateinische Alphabet umgestellt, Firmen wie Turkish Airlines konnten im Ausland mit englischen, modernen Namen auftreten.
Naja, zwischen Atatürk und der Namensgebung Turkish Airlines lagen schon noch ein paar Jahrzehnte...

Dann doch lieber bei Türk Kuşu bleiben, also türkischer Vogel. Dafür steht ja der TK-code..
Das S mit Cedille hat dann doch eher noch international "einen Haken" im Vergleich zum umlaut Ü...

Warum nun alles heute englisch heissen muss, das amerikanische Alphabet wegen den großen IT Playern der Standard ist, kann man natürlich schon hinterfragen...
 
  • Like
Reaktionen: axxoo25

axxoo25

Erfahrenes Mitglied
27.09.2016
2.220
174
Ich erfasse in meinem Flugbuch immer den offiziellen Namen der Airline. Neben den genannten auch solche Perlen wie Hãng hàng không Quốc gia Việt Nam oder Havapeyma'i-ye Jomhuri-ye Eslāmi-ye Irān ;)

Ich hatte aber aus dem Bauch grammatikalische Bedenken, ob "Türkiye Hava Yolları" grammatikalisch korrekt ist, oder ob es nicht insoweit beim alten "Türk Hava Yolları" bleiben müsste. Ich habe ja nun keine Ahnung von der Sprache, aber "Türkei Fluggesellschaft" hört sich "falscher" an als "Türkische Fluggesellschaft".

Daher:


Danke für die Bestätigung (y)


Unglaublich, aber das Ministerium für Transport bla bla hat beim Patentamt "Türkiye Hava Yolları" als Marke angemeldet.

 
  • Like
Reaktionen: juliuscaesar

snn47

Erfahrenes Mitglied
13.09.2015
308
81
EDDF
Languages and Publications (LP) is responsible for the provision of language services, i.e. interpretation, translation, and editing, and for the production of ICAO documents and publications in all UN official languages (Arabic, Chinese, English, French, Russian, and Spanish) in accordance with the requisite quality standards.
ICAO unterstützt als zur UN zugehörig einige Sprachen für offizielle Dokumente die dann dementsprechend Lateinisch, Arabisch, Kyrillisch oder Chinesische Schrift verwenden.

Auch wenn die hier vorherrschende Meinung für Englisch als Präferenz für Airline CI ist, wäre noch offen welches Englisch, US, Canedien, South Afrika, Australian ......
Wäre dies z.B. ein Französisches Spanisches Forum würde die Wahl sicher nicht Englisch sein:).
 

Langstrecke

Erfahrenes Mitglied
31.08.2013
8.694
6.190
LEJ
Ehrlich und ohne Häme.
TK ändert seinen Namen und ich und andere machen sich lustig darüber.
Wie schauen eigentlich die anderen Länder auf den Kranich. Alle Pfurzlänge wir eine neue Fluggeselllschaft gegründet. Eurowings hört sich an wie Hähnchenflügel, EWD folgte, "Discover" und jeder Flug ist eine "Entdeckung", dass es noch schlechter geht. Da hängen noch ein paar andere Neukreationen in der Pipeline.
 
  • Like
Reaktionen: juliuscaesar

Marlon B.

Erfahrenes Mitglied
28.12.2011
340
61
Ich finde es begrüßenswert, wenn sich eine Fluggesellschaft (wieder) einen Namen in ihrer Muttersprache gibt. Diese kulturelle (Sprach)-Vielfalt ist schön, alles in Englisch zu benennen ist "90er".
 
  • Like
Reaktionen: juliuscaesar und txs

Airsicknessbag

Erfahrenes Mitglied
11.01.2010
19.855
11.005
Ehrlich und ohne Häme.
TK ändert seinen Namen und ich und andere machen sich lustig darüber.
Ich glaube, über die Namensänderung per se macht sich niemand lustig. Man mokiert sich eher darüber, dass die Türkei in ziemlich anmaßender Weise anderen Ländern vorschreiben will, welches Wort diese in deren eigener Verkehrssprache für das Land gefälligst zu verwenden haben. Davon ist das (wie ich hier gelernt habe grammatikalisch falsche) "Türkiye Hava Yolları" nur ein - wahrscheinlich recht kleiner - Baustein.


Ich finde es begrüßenswert, wenn sich eine Fluggesellschaft (wieder) einen Namen in ihrer Muttersprache gibt. Diese kulturelle (Sprach)-Vielfalt ist schön, alles in Englisch zu benennen ist "90er".
Die Fluggesellschaft heißt doch seit Jahr und Tag "Türk Hava Yolları". Sollen sie das doch auch außerhalb des (wieder verstärkt) Heimatmarktes verwenden.
 

snn47

Erfahrenes Mitglied
13.09.2015
308
81
EDDF
Und ich habe gedacht man wäre froh, von dem alten Image weggekommen zu sein. Wenn ich diesen Name höre, muss ich an Flugzeuge mit Dachgepäckträger denken...

Sorry!
Na ja auch nicht schlimmer als ein Wohnwagen oder?
JxbO30kUmoWcYb72.59.jpg
 

juliuscaesar

Erfahrenes Mitglied
12.06.2014
16.744
14.136
FRA
Erdogan sagte am Mittwoch: "Unsere nationale Fluggesellschaft wird ihre internationalen Flüge nicht mehr unter dem Namen "Turkish Airlines" durchführen, sondern mit dem Namen "Türk Hava Yollari"".

Damit korrigierte er eine viel diskutierte Aussage vom Vortag, die Airline heiße künftig "Türkiye Hava Yollari". Dabei handelte es sich möglicherweise um einen Versprecher.



 
  • Like
Reaktionen: SuperConnie

tarantula

Erfahrenes Mitglied
02.02.2011
2.373
1.436
Löhne
Ist mir völlig egal wie die sich demnächst nennen. Diese Gesellschaft steht (neben anderen Airlines aus Diktaturen) auf meiner "no fly list". Und auch nach einer Umbenennung werde dort nicht buchen und einsteigen.
 

axxoo25

Erfahrenes Mitglied
27.09.2016
2.220
174
Ist mir völlig egal wie die sich demnächst nennen. Diese Gesellschaft steht (neben anderen Airlines aus Diktaturen) auf meiner "no fly list". Und auch nach einer Umbenennung werde dort nicht buchen und einsteigen.

Vielen Dank für diesen informativen Beitrag, mit dem wir Dein widersprüchliches Verhalten zwar nicht nachvollziehen können, weil du nach eigenen Angaben TK meidest und gleichzeitig im TK-forum umher schleichst, aber gerne zur Kenntnis nehmen.

Happy flying!
 
  • Like
Reaktionen: gobecks und Heinzkarl

Langstrecke

Erfahrenes Mitglied
31.08.2013
8.694
6.190
LEJ
Ist mir völlig egal wie die sich demnächst nennen. Diese Gesellschaft steht (neben anderen Airlines aus Diktaturen) auf meiner "no fly list". Und auch nach einer Umbenennung werde dort nicht buchen und einsteigen.
Die Frage für so manchen ist bald "mit wem flieg ich noch", denn die Liste wird kürzer, viel kürzer.
Alles wird aber revidiert wenn die Angebote kommen; in C nach SIN oder USA für 999€.
Dann wird das eigene Meinungsbild mal schnell ausser Kraft gesetzt.
 

tarantula

Erfahrenes Mitglied
02.02.2011
2.373
1.436
Löhne
Die Frage für so manchen ist bald "mit wem flieg ich noch", denn die Liste wird kürzer, viel kürzer.
Alles wird aber revidiert wenn die Angebote kommen; in C nach SIN oder USA für 999€.
Dann wird das eigene Meinungsbild mal schnell ausser Kraft gesetzt.
Nöö, nicht wirklich. Es ist einfach eine Frage, ob man zumindest manche Dinge umsetzt oder einfach weiterwurschtelt nach dem Motto "Man kann ja sowieso nichts beeinflussen oder ändern". Klar bin ich auch nicht in allen Dingen immer konsequent, aber beim Fliegen ist das zumindest recht leicht nicht dort zu buchen wo Menschenrechte und Rechte von Beschäftigten nichts zählen. Da lockt man mich nicht mit einem günstigen Ticket.

Da ich ausschließlich privat fliege, ist das für mich natürlich leichter als wenn ich berufsbedingt in alle Ecken der Welt kommen müsste.
 

juliuscaesar

Erfahrenes Mitglied
12.06.2014
16.744
14.136
FRA
Präsident Erdogan kündigte vor Kurzem an, dass Turkish Airlines einen türkischen Namen auf den Flugzeugen anbringen wird, Türkiye Hava Yolları, eine Marke, die die Ihre Airline inzwischen eingetragen hat. Später hieß es, es werde die bereits im Inland verwendete Marke Türk Hava Yollari sein. Welche Marke werden Sie also verwenden?
„Lassen Sie mich so beginnen: Unser Präsident ist ein Visionär. Er hatte die Vision, mehr afrikanische Ziele anzufliegen. Zuerst war das nicht rentabel, aber dann haben wir gesehen, dass die Vorteile groß waren. Und das war einer der Gründe, warum es uns in der Krise besser ging als anderen. Natürlich werden wir also versuchen zu verstehen, was unser Präsident genau meint. Turkish Airlines ist ein sehr bekannter Markenname. Wenn Türk Hava Yollari auf unseren Flugzeugen steht, wird das die Marke Turkish Airlines daher nicht beeinträchtigen.“


Das ist filmreif… lesenswertes Interview.
 

emmdee

Aktives Mitglied
04.01.2022
173
129
Die Fußball-Verantwortlichen haben bei der Auswahl staatlicher Airlines mit hohen Werbeeinnahmen selten das politische Umfeld aus westlicher Sicht im Auge.
 

juliuscaesar

Erfahrenes Mitglied
12.06.2014
16.744
14.136
FRA