CZ - China Southern / CI Agent in SYX (05/2011)
"Sorry Sir, it is forbidden to give foreigner passenger an exit row seat"
tbc
also die gesetzliche Regelung, dass man am exit-Sitz die lokale Sprache sprechen können muss, gibt es in allen Ländern der Welt, nicht nur in China.
Aha. Ich schlage vor, wir nehmen Deinen Satz hier gleich noch in die Sammlung der Fehlinformationen auf.
Also dass dies eine Diskriminierung vom feinsten ist war auch mein erster Gedanke, erst mein zweiter war dass der Trampel keinen Müll erzählen soll...Die Aussage könnte in den USA einiges Wert sein....
Federal Aviation Administration, DOT § 121.585
http://edocket.access.gpo.gov/cfr_2010/janqtr/pdf/14cfr121.585.pdf
"The person lacks the ability to
read and understand instructions required
by this section and related to
emergency evacuation provided by the
certificate holder in printed or graphic
form or the ability to understand oral
crew commands."
Das ist USA - es geht also um englisch.
rotanes Auch bei AF, KL, IB etc. darf man selbstverständlich ohne französisch, holländisch oder spanisch zu sprechen dort sitzen.
Und wer genau bestimmt, dass ein "foreigner" NICHT Chinesisch oder Englisch spricht???Meine ursprüngliche Aussage "Landessprache sprechen" war natürlich plakativ überzogen.
Aber das "the ability to understand oral crew commands" gilt halte ich für sinnvoll, und da werden halt in Russland und China andere Sprachen in Frage kommen als in USA, Deutschland oder Frankreich.
Wenn du in China am Notausgang sitzt und nicht die Anweisungen der crew verstehst, gibt es ein kleines Problem....
......Wenn ich den FB verstehe, egal ob in Englisch, Chinesisch, Hindi oder Suaheli darf ich in der Exit Row sitzen, ein Pass hat dabei null relevanz!
"Sorry, for SU Flights you must speak English and Russian very good to seat there"
Ich spreche sogar ein wenig Chinesisch, allerdings war ich spät drann und ich wollte nicht mehr diskutieren. Nochmals, es ging nicht um die Sprache, sondern um meine Nationalität...Das sehe ich ganz genauso! Aber der Kapitän (nicht der FB) macht seine Durchsage auf Chinesisch. Ich denke, wenn du chinesisch gesprochen hättest, hättest du problemlos in der exit-row sitzen können.
Aha. Ich schlage vor, wir nehmen Deinen Satz hier gleich noch in die Sammlung der Fehlinformationen auf.
Dann werden sie dich wohl wegsetzen, damit muss man aber auch rechnen...In Indo wird man immer gefragt, ob man Indonesisch spricht. Sagt man ja, dann erklärt die FB die Öffnungsprozedur in BI. Sagt man nein, dann macht sie das auf Englisch. Hab aber noch nicht erlebt, was sie macht, wenn man das auch nicht kann.
Dann werden sie dich wohl wegsetzen, damit muss man aber auch rechnen...
CZ - China Southern / CI Agent in SYX (05/2011)
"Sorry Sir, it is forbidden to give foreigner passenger an exit row seat"
tbc
Abgesehen davon, dass es wohl kaum eine Airline gibt wo die FB´s kein Englisch sprechen... Ausser AF...
...und wenn der/die FB dann einen schönen Testsatz dazwischen hat? Etwa "and now will you test to open the door"? Wenn Du dann entsetzt rückfragst, kann sie immer noch ohne Gesichtsverlust "just kidding" sagen, wenn Du wieder einfach nur nickst, weiß sie, dass das mit dem Englisch doch nicht so weit her ist.Danach reicht dann aufmerksam kucken und immer schön mit dem Kopf nicken.
CZ - China Southern / CI Agent in SYX (05/2011)
"Sorry Sir, it is forbidden to give foreigner passenger an exit row seat"
tbc
In Indo wird man immer gefragt, ob man Indonesisch spricht. Sagt man ja, dann erklärt die FB die Öffnungsprozedur in BI. Sagt man nein, dann macht sie das auf Englisch. Hab aber noch nicht erlebt, was sie macht, wenn man das auch nicht kann.
also die gesetzliche Regelung, dass man am exit-Sitz die lokale Sprache sprechen können muss, gibt es in allen Ländern der Welt, nicht nur in China.