ANZEIGE
Kaum zu glauben, aber wohl wahr:
www.aerotime.aero
Früher hießen sie Türk Hava Yollari (THY)Aus Turkish Airways wird (wieder) Türkiye Havayolları
Sehe ich nicht so streng. Ich finde es nicht abwertend. Deutsche Lufthansa ist von der Namensgebung vergleichbar. Ich sehe das Problem vielmehr in den enormen Kosten, direkt und indirekt. Hier verschwindet eine Marke, die sich doch einen recht grossen Bekanntheitsgrad geschaffen hat, die ganze Umbenennung kostet Millionen, welche Airline hat derzeit schon vorig Geld. Es ist ja kein Zufall, dass sich Airlines englische Namen gaben (sogar Air France!).Also Türken Fluggesellschaft.
Ich finde das ggü. Türken beleidigend und diskriminierend gegen alle anderen, weil es sich so anhört wie eine Fluggesellschaft von und für Türken. Beleidigend, weil es abwertend klingt.
In der Türkei, die von Atatürk geschaffen wurde, herrschte ein moderner Geist.Sehe ich nicht so streng. Ich finde es nicht abwertend. Deutsche Lufthansa ist von der Namensgebung vergleichbar. Ich sehe das Problem vielmehr in den enormen Kosten, direkt und indirekt. Hier verschwindet eine Marke, die sich doch einen recht grossen Bekanntheitsgrad geschaffen hat, die ganze Umbenennung kostet Millionen, welche Airline hat derzeit schon vorig Geld. Es ist ja kein Zufall, dass sich Airlines englische Namen gaben (sogar Air France!).
Sehe ich nicht so streng. Ich finde es nicht abwertend. Deutsche Lufthansa ist von der Namensgebung vergleichbar. Ich sehe das Problem vielmehr in den enormen Kosten, direkt und indirekt. Hier verschwindet eine Marke, die sich doch einen recht grossen Bekanntheitsgrad geschaffen hat, die ganze Umbenennung kostet Millionen, welche Airline hat derzeit schon vorig Geld. Es ist ja kein Zufall, dass sich Airlines englische Namen gaben (sogar Air France!).
Aber bitte nur in der türkischen Sprachweise aussprechen, sonst kriegste Ärger von den Dauergerechten oder von Antidiskriminierungsvereinen.Geld ist nicht alles, aber ich sehe das auch so.
Türken Braut, Türken Disco, Türken Fluggesellschaft.
Je vous demande pardon? Air France ist doch französisch, auch wenn die Schreibweise im Englischen zufällig gleich ist?
Und genauso hat Germania ja auch einen italienischen Namen......dass sich Airlines englische Namen gaben (sogar Air France!).
„Turk“ würde größere Ambitionen wecken: Es gibt ca. 40 Turk-Ethnien in mehreren Nationen und ca. 200 Millionen Sprecher von Turksprachen.
wenn es beim THY bliebe, ducke ich michZu meinen Zeiten des Pendelns nach ESB habe ich hier i.d.R. von Hava Yollari geschrieben, das ist doch viel schöner als eine banale "Airlines"... Und 'ne ganze Menge THY-Reklame sah man in Ankara auch noch 2016 / 2017.
Tatsächlich! Ganz schön clever die Franzosen!Je vous demande pardon? Air France ist doch französisch, auch wenn die Schreibweise im Englischen zufällig gleich ist?
Nanana. Man könnte zwar meinen, dass englisch eine Nationalsprache der Schweiz ist, so wie hier trotz vier Landessprachen alles auf englisch betitelt wird. Mein Highlight: Super League, dabei ist unsere Fussball-Liga alles andere als super. Dann ehemals Nationalliga B: Challenge League, oooh man hat eine neue dritte Liga geschaffen, die heisst aber nicht Nationalliga C oder Experience League, sondern 1. Liga Promotion und dann folgt die 1. Liga Classic.... Sorry, es ging grad mit mir durch, zurück zum Thema.Swiss International Air Lines
Tatsächlich. Indem sie - noch als Normannen - 1066 beim Battle of Hastings siegreich auf die Insel vordrangen und die englische Sprache so zu ca. 30% mit normannisch-frz. Begriffen prägten ;-)Tatsächlich! Ganz schön clever die Franzosen!
Na na na , die Schweizer parkieren und haben Penaltyschiessen und haben ein FTA mit der Schweiz. Das macht sie doch quasi zum Commenwealth-Mitglied ;-)Nanana. Man könnte zwar meinen, dass englisch eine Nationalsprache der Schweiz ist, so wie hier trotz vier Landessprachen alles auf englisch betitelt wird. Mein Highlight: Super League, dabei ist unsere Fussball-Liga alles andere als super. Dann ehemals Nationalliga B: Challenge League, oooh man hat eine neue dritte Liga geschaffen, die heisst aber nicht Nationalliga C oder Experience League, sondern 1. Liga Promotion und dann folgt die 1. Liga Classic.... Sorry, es ging grad mit mir durch, zurück zum Thema.
Wenn schon:
Suisse aérienne internationale (oder so)
Schweiz internationale Fluggesellschaft (oder so)
Svizzera aeree internazionali (oder so)
Svizra ala internaziunal (oder so oder je nach Idiom)
...
Wir sollten mal die Kirche im Dorf lassen und der Türkei eine türkische Bezeichnung für ihren Nationalcarrier.