Ich glaube die meisten Schweizer empfinden eher die
Deutschen, die auch nach Jahren Aufenthalts in der Schweiz noch kein Wort Schweizerdeutsch verstehen, als ignorant.*
Es gibt viele, vorallem Secondos resp. Einwanderer der 1. Generation, die neben ihrer Herkunftssprache (portugiesisch, spanisch, div. yugoslavische Dialekte, um die vormals drei grössten Einwanderergruppen in der Schweiz zu benennen, mittlerweile sind es ja die Deutschen) nur Schweizerdeutsch sprechen/verstehen, und eben kein Hochdeutsch, resp. dies nur mit grosser Mühe/langsam gesprochen.
Wenn diese Leute nun zB von Zürich-NYC fliegen, dann sind die sehr wohl froh, wenn ihnen jemand auf Schweizerdeutsch beim ausfüllen des englischen Formulars helfen kann.. das betrifft übrigens mehrere 100.000 Leute, eine (für die Schweiz) nicht ganz unbedeutende Gruppe..
Schweizerdeutsch ist eben, nicht wie die deutschen Dialekte, nicht bloss ein Dialekt sondern viel mehr, SMSe/Emails werden gerne auf Schweizerdeutsch geschrieben, auch wenn es keine offizielle Schreibweise gibt, geht das dennoch sehr gut.
Einzig für den offiziellen Gebrauch wird das sog. Schriftdeutsche benutzt, und das ist auch nicht 1:1 das Hochdeutsche, wie es in Deutschland verwendet wird. Velo, Trottoir, Billet, alles ganz normale Wörter im Schriftdeutschen.
* Das betrifft selbstverständlich nur einen Teil der in der Schweiz lebenden Deutschen. Ich kenne auch viele, die sich gut integrieren, Schweizerdeutsch-Kurse belegen, nicht nur bei Lidl und Aldi einkaufen