Sprachen an Bord - was erwartet ihr von der Crew, was sind eure Erfahrungen?

ANZEIGE

AtomicLUX

Erfahrenes Mitglied
06.03.2010
1.495
1.133
ANZEIGE
Air Berlin - Inlandsflug: ALC - PMI:

Begrüssung, sicherheitsrelevante Hinweise sowie Info´s bzgl. Anschlussflügen nur auf deutsch und in Kurzfassung auf englisch...kein einziges Wort in spanisch...trotz der vielen spanischen Fluggäste!

Dieses sollte es aus Respekt vor dem "Gastland" eigentlich nicht geben dürfen...(n)
 

phxsun

Erfahrenes Mitglied
02.01.2010
1.728
40
OWL
Vor einigen Jahren auf HAJ INN GRZ mit Welcome Air; alle Absagen nur auf Deutsch obwohl internationales Publikum anwesend war.

Die Chinesen haben wie ein Schwein ins Uhrwerk geschaut ...

Die FA konnten sehrwohl Englisch sprechen. Finde ich persönlich einfach nur unhöflich.

Sent from my HTC Desire using Tapatalk
 

nhobalu

Forumskater
18.10.2010
10.832
-38
im Paralleluniversum
Vor einigen Jahren auf HAJ INN GRZ mit Welcome Air; alle Absagen nur auf Deutsch obwohl internationales Publikum anwesend war.

Die Chinesen haben wie ein Schwein ins Uhrwerk geschaut ...

Die FA konnten sehrwohl Englisch sprechen. Finde ich persönlich einfach nur unhöflich.

Sent from my HTC Desire using Tapatalk

Absagen? Wem haben Sie denn abgesagt? :)
Und noch was: Wie schaut ein Schwein ins Uhrwerk? :D Den find ich gut... Ich stell mir das grade wirklich vor....
 

phxsun

Erfahrenes Mitglied
02.01.2010
1.728
40
OWL
Ich meinte natürlich Ansagen, da hat wohl die Autokorrektur meines Desire zugeschlagen. :)

Vielleicht finde ich noch den Cartoon mit den Schweinen ...

Sent from my HTC Desire using Tapatalk
 
Y

YuropFlyer

Guest
Vor einigen Jahren auf HAJ INN GRZ mit Welcome Air; alle Absagen nur auf Deutsch obwohl internationales Publikum anwesend war.

Die Chinesen haben wie ein Schwein ins Uhrwerk geschaut ...

Die FA konnten sehrwohl Englisch sprechen. Finde ich persönlich einfach nur unhöflich.

Sent from my HTC Desire using Tapatalk

Hatte das umgekehrte Erlebnis schon einige Male.. Inlandsflug in China (nicht zwischen SHA und PEK sondern weniger touristische Route) - ich als einziger Laowai anwesend.. kurze Frage der FA (die, zumindest soweit ich das mitbekommen habe, alle akzeptabel Englisch gesprochen haben) ob die Sicherheitsansage auch auf Englisch durchgeführt werden soll, was ich dann verneinte. Sowas ist ok, spart dem Personal (Die Ansage auf chinesisch war "live", wäre auf Englisch also wohl ebenso gewesen) etwas Zeit und wirklich gebraucht hätte ich es nie.. aus Ausländer wird man auf solchen Flügen gerne an die Exit-Row gesetzt, vorallem mit Status.. die wissen schon, wer im Zweifelsfall noch halbwegs ruhig bleibt und wirklich helfen könnte ;)
 

FREDatNET

Erfahrenes Mitglied
11.07.2010
8.302
7
VIE
Was mir total auf die Eier geht, ist wenn ich bei Lufthansa etwas auf Deutsch frage, und dann (wohl auf Grund auf meinem Akzent, ich schätze signifikant weniger prägnant als das von Rudi Carrell) eine Antwort auf Englisch kommt. Ich weiss nicht, ob die FB denken, dies sei behiflich, aber mir gibt das immer das Gefühl, mein Deutsch sei nicht ausreichend. Wenn ich mir nicht zugetraut hätte auf Deutsch zu kommunizieren, hätte ich die Frage wohl auf Englisch gestellt!
so geht es mir auch in china öfters, jede seite versucht höflich zu sein... ;) aber ich will üben und lernen. :-(

generell erwarte ich mir in einem flieger landessprache UND englisch, auch auf inlandsflügen als minimum. das ist ein internationales geschäft und auch auf einem inlandsflug ist jederzeit mit einem ausländer zu rechnen der nicht landessprache spricht. und da ist eben englisch der gemeinsame nenner. beginnen sollte man gleich mal in frankreich denen das zu erklären...
 
  • Like
Reaktionen: Wolke7

flysurfer

Gründungsmitglied
Teammitglied
06.03.2009
26.000
36
www.vielfliegertreff.de
Als ob LH drittsprachiges Crew-Personal einstellt was nur schwierig mit der Main-Crew kommunizieren kann. Was glaubst du wie lange es dauert bis der Purser das entsprechend meldet und abmahnt. Bei Austrian wundert mich ehrlich gesagt gar nichts aber auf Lufthansa deckt sich dies ueberhaupt nicht mit meinen Erfahrungen auf Fluegen gen Fernost und das in allen Serviceklassen. Geschockt war ich von meinem Asiana Flug LAX-ICN wo das Personal zwar englisch sprach aber wirklich nur rudimentaer.

Dass solches Personal als FB eingestellt wird, wurde IIRC auch irgendwann mal in der Crewlounge besprochen, und da es sich dabei um viele Hundert Asiaten handelt, dürften sich hier insbesondere auch die Deutschkenntnisse stark unterscheiden. IIRC gab es dort auch mal einen Thread über die indischen Kollegen auf Indienrouten und deren mangelhafte Deutsch- und dafür sehr gute Englischkenntnisse.
 

Trinick

Erfahrenes Mitglied
07.07.2010
637
56
DUS, neuerdings: ARN
Ich glaube die asiatischen/indischen FAs der Lufthansa muessen keine Deutschkenntnisse haben. Englisch fliessend ist aber Pflicht. Nach der Ausbildung muessen die FAs dann aber die deutsche Sprache lernen und (nach einigen Monaten) auch einen Test machen. Das stand mal irgendwann im Lufthansa-Magazin.
 
  • Like
Reaktionen: DJMikeB und mbx

sunflyer30

Erfahrenes Mitglied
13.07.2010
3.182
6
ZRH, MUC, BLR
Ich glaube die meisten Schweizer empfinden eher die Deutschen, die auch nach Jahren Aufenthalts in der Schweiz noch kein Wort Schweizerdeutsch verstehen, als ignorant.*

Es gibt viele, vorallem Secondos resp. Einwanderer der 1. Generation, die neben ihrer Herkunftssprache (portugiesisch, spanisch, div. yugoslavische Dialekte, um die vormals drei grössten Einwanderergruppen in der Schweiz zu benennen, mittlerweile sind es ja die Deutschen) nur Schweizerdeutsch sprechen/verstehen, und eben kein Hochdeutsch, resp. dies nur mit grosser Mühe/langsam gesprochen.

Wenn diese Leute nun zB von Zürich-NYC fliegen, dann sind die sehr wohl froh, wenn ihnen jemand auf Schweizerdeutsch beim ausfüllen des englischen Formulars helfen kann.. das betrifft übrigens mehrere 100.000 Leute, eine (für die Schweiz) nicht ganz unbedeutende Gruppe..

Schweizerdeutsch ist eben, nicht wie die deutschen Dialekte, nicht bloss ein Dialekt sondern viel mehr, SMSe/Emails werden gerne auf Schweizerdeutsch geschrieben, auch wenn es keine offizielle Schreibweise gibt, geht das dennoch sehr gut.
Einzig für den offiziellen Gebrauch wird das sog. Schriftdeutsche benutzt, und das ist auch nicht 1:1 das Hochdeutsche, wie es in Deutschland verwendet wird. Velo, Trottoir, Billet, alles ganz normale Wörter im Schriftdeutschen.

* Das betrifft selbstverständlich nur einen Teil der in der Schweiz lebenden Deutschen. Ich kenne auch viele, die sich gut integrieren, Schweizerdeutsch-Kurse belegen, nicht nur bei Lidl und Aldi einkaufen ;)

Ob hier immer eine wirkliche Notwendigkeit besteht sich so anzupassen. Schließlich würde der Schweizer so er wollen würde auch hochdeutsch sprechen können.

In Bayern ist man eben so rücksichtsvoll und stellt bei nicht bayerisch sprechenden Gesprächsteilnehmen IMMER auf hochdeutsch um, der Schweizer meint aber aufgrund landesgrößenspezifischer Komplexe sich hier immer abgrenzen zu müssen. Darüber hinaus finde ich es überaus Affig, wenn man solche Dialekte versucht zu sprechen...

Zurück zum Thema: Ich sehe dennoch keine Notwendigkeit wegen 100.000 Einwanderern der ersten Generation seltsame Dialekte anzubieten. Schließlich macht die LH ihre Durchsagen auch nicht auf türkisch, obwohl die Zahl der Betroffenen in DE um einiges höher liegt....
 
Zuletzt bearbeitet:

Iberworld

...liebt fliegen
18.04.2009
1.974
1
EDCJ
www.ich-liebe-fliegen.de
Air Berlin - Inlandsflug: ALC - PMI:

Begrüssung, sicherheitsrelevante Hinweise sowie Info´s bzgl. Anschlussflügen nur auf deutsch und in Kurzfassung auf englisch...kein einziges Wort in spanisch...trotz der vielen spanischen Fluggäste!

Dieses sollte es aus Respekt vor dem "Gastland" eigentlich nicht geben dürfen...(n)
Das geht auch bei AB anders, sofern jemand in der Crew ist, der des Spanisch mächtig ist. Dass die Crew sonst aber teilweise schon mit Englisch massiv Probleme hat, ist was anderes.
Hatte das umgekehrte Erlebnis schon einige Male.. Inlandsflug in China (nicht zwischen SHA und PEK sondern weniger touristische Route) - ich als einziger Laowai anwesend.. kurze Frage der FA (die, zumindest soweit ich das mitbekommen habe, alle akzeptabel Englisch gesprochen haben) ob die Sicherheitsansage auch auf Englisch durchgeführt werden soll, was ich dann verneinte. Sowas ist ok, spart dem Personal (Die Ansage auf chinesisch war "live", wäre auf Englisch also wohl ebenso gewesen) etwas Zeit und wirklich gebraucht hätte ich es nie.. aus Ausländer wird man auf solchen Flügen gerne an die Exit-Row gesetzt, vorallem mit Status.. die wissen schon, wer im Zweifelsfall noch halbwegs ruhig bleibt und wirklich helfen könnte ;)
Ich durfte nicht in der Exitrow sitzen bleiben, weil ich kein Mandarin sprach... ansonsten hat man auf allen 5 Inlandsflügen brav auch die Demo, sofern kein Film lief, auch auf Englisch gemacht (teilweise konnte ich den Inhalt aber nur verstehen, weil ich ungefähr wusste, was grad gesagt wird), war meist auch der einzigste Ausländer.
 

Luftikus

Megaposter
08.01.2010
21.772
7.285
irdisch
Ich erwarte, mit Englisch halbwegs durch zu kommen. Bei Flügen ab/nach Deutschland finde ich etwas Deutsch im Umgang auch eine nette Geste.

Wenn ich sone bestimmten karierten Oberhemden anhabe, werde ich bei LH übrigens immer auf englisch angesprochen.
 

Tirreg

Rutscher des Grauens
08.03.2009
7.727
2.450
FRA
ICH erwarte generell von allen Airlines, dass Englisch gesprochen wird. Bei LH/LX/OS erwarte ich zudem, dass Deutsch gesprochen wird, wobei bei Flügen ab GVA das widerum auch kein Muss ist.

Ob die Crew bei QR/EK/EY Arabisch sprechen muss oder nicht, überlasse ich den dort lebenden Menschen.
 

Wombert

Erfahrenes Mitglied
20.03.2010
3.770
7
MUC
Bei mir von Japan nach Wien, aber das gibt's vermutlich auch nach Korea, China – wo LH/OS eben regionale FBs einsetzen. Die meisten sprechen sicherlich brauchbares Englisch und oft auch etwas Deutsch, aber eben anscheinend nicht alle.

Kann ich bestätigen. Hatte von/nach NRT auf LH auch schon ne FB aus Japan, die kein Deutsch sprach.
 
  • Like
Reaktionen: flysurfer

hch

Erfahrenes Mitglied
25.05.2009
1.715
548
INN
Die Crew sollte mich moeglichst wenigt belaestigen, und dieses insbesondere fuer Flugzeug-weite Ansagen auf moeglichst wenig Sprachen tun. Welche das genau sind ist mir herzlich egal.
 
  • Like
Reaktionen: phxsun

Flawless

Erfahrenes Mitglied
27.07.2009
918
48
Ich denke Englisch sollte wirklich Standard sein.
Alles andere wird dank 5th/6th Freedom Rechten schon wieder deutlich schwieriger. Wenn FR es schafft auf NRN-PSA-NRN FAs dabei zu haben die Deutsch oder Italienisch sprechen ist das eine wunderbare Sache aber bestimmt nicht der Normalfall. Ergo bleibt hier das Englische.

Gleiches gilt natürlich für alle anderen Gesellschaften die solche Flüge (auch nur als Verlängerung einer anderen Route) anbieten.

Schwieriger finde ich eher den Fall, wenn Inlandsflüge von einer Airline auf kleinem Gerät durchgeführt werden und nur 1 oder 2 FA an Bord sind und er/sie/beide kein Englisch kann/können.

Habe ich öfter innerspanisch erlebt (IF/JK/NT und auch bei IB op Air Nostrum). Da ich Spanisch spreche war das Ganze kein Problem für mich, für andere Passagiere aber wohl durchaus.
Gleiches Spiel habe ich öfter bei Air Dolomiti erlebt. Pax spricht einigermassen Englisch, die 2 FAs in der ATR aber leider beide nicht, dann musste ich schon 2xmal Italienisch der FAs auf Englisch/Deutsch der Reisenden dolmetschen. Sollte eig. nicht sein sowas (war beides mal die Strecke MUC-PSA-MUC). Aber andererseits bin ich dann doch auch genug Italienisch/Spanisch geprägt dass ich mir einfach denke "venga...va bene" ;)
 

flyglobal

Erfahrenes Mitglied
25.12.2009
5.604
505
Ich bin offenbar verwöhnt, oder hatte einfach Glück.

In 10 Jahren mit vielen Flügen nach Japan, meistens JAL, selten ANA, ist es nie passiert daß eine JAL Flugbegleiterin japanischen Ursprungs kein Englisch sprechen konnte. Wenn, dann habe ich es nicht mitbekommen. JAL hat ähnlich wie LH immer deutsche, zumindest deutschsprachige Flugbegleiter an bord. Also kein Problem.

Das gleiche bei Korean Air. Immer konnten sie Englisch, und es gab auch zumindest 1, meistens 2 deutschsprachige FAs an Bord.

Bei LH ist es so, daß immer sprachkundige des Ziellandes an Bord sind. Das sind sehr oft in Deutschland aufgewachsene personen des Ziellandes, oder welche die hier lange gelebt hatten.
Vorteil der ausländer: Diese, besonders Asiaten empfinde ich im Durchschnitt meist deutlich serviceorientierter und freundlicher als das deutsche Stammpersonal, auch wenn sich das durchaus bemüht. Allerdings wirkt es bei den Deutschen halt mehr gelernt, bei den Asiaten eher 'natürlich'. Hatte durchaus bei LH schon lobende Kommentarkarten für guten service ausgefüllt und meistens war der Anlaß eine FA ausländischer Herkunft.

In jedem Fall erwarte ich wie die meisten Englisch als gemeinsame Grundlage. Deutsch ist für mich add on der Fluggesellschaft für die, die des englischen nicht ausreichend mächtig sind.

gruß

Flyglobal
 

steffen0212

Leiter der Irrenanstalt
12.03.2009
1.729
8
www.cura-it.de
Auf FRA-NRT hatte ich in der F schon eine FB (Japanerin), die kein Deutsch und nur sehr mäßig Englisch gesprochen hat. Da aber in der F nur zehn Japaner und ich waren, war das nicht weiter schlimm, schockiert hat es mich aber trotzdem. Die Englischkenntnisse waren nämlich nur sehr rudimentär.
Auf ANA Inlandsflügen mit geringer Auslastung (Dash mit ca. 15 Passagieren) wurden alle Ansagen in Japanisch gemacht, die Purserin kam danach jedes Mal zu mir und hat auf akzeptablem Englisch gefragt, ob ich noch Fragen hätte und sie die Demo nochmal in Englisch machen soll. Das fand ich sehr angenehm.
 
  • Like
Reaktionen: flysurfer

kexbox

Erfahrenes Mitglied
04.02.2010
6.321
2.513
Neuss
www.drboese.de
Da ich i.d.R. BA fliege, habe ich da sprachlich keine besonderen Wünsche. Sehr angenehm finde ich, dass schon so manches mal der/die CSD mich auf Deutsch ansprach (mehr als nur "hallo guten tag, wie geht es Ihnen?" als auswendiggelernter Satz). Ich habe im letzten Jahr eine etwas ältere Verwandte, die keinen Brocken Englisch spricht, per BA in die USA geschickt, vorher bei BA eine Info per Mail abgegeben und ihr einen knappen Zettel mit einer Erläuterung für das Flug/-Bodenpersonal mitgegeben (Bitte nur schwein/RInd/vegetarisch, bitte Hilfe bei der Einreise, Purpose: Holiday, meine Kontaktdaten für Notfälle). Sie wurde 1a freundlich betreut, das Personal hat sich wirklich bemüht und den Flug (inkl. USA Einreise) für sie wirklich toll abgewickelt. Wurde direkt an der Tür des Fliegers in Empfang genommen und stand 15 Minuten später mit Gepäck und Stempel im Pass vor mir!

Ok, semi-ot, aber fand ich trotzdem berichtenswert!
 

FlyingT

Erfahrenes Mitglied
17.11.2010
2.777
0
Wow, da ist doch ein netter Erfahrungs-/Meinungsaustausch inkl. Diskussion zu Stande gekommen.

Was ich mich gerade Frage, in Anbetracht der Tatsache, dass hier sehr häufig Frankreich und Japan als sprachlich problematische Länder genannt werden:
Wie funktioniert es eigentlich an Bord einer AF A380 auf CDG-NRT? :eek: :p :D
 

west-crushing

Erfahrenes Mitglied
03.08.2010
7.803
2.311
CGN
Wow, da ist doch ein netter Erfahrungs-/Meinungsaustausch inkl. Diskussion zu Stande gekommen.

Was ich mich gerade Frage, in Anbetracht der Tatsache, dass hier sehr häufig Frankreich und Japan als sprachlich problematische Länder genannt werden:
Wie funktioniert es eigentlich an Bord einer AF A380 auf CDG-NRT? :eek: :p :D

Die mosern dich dann an, dass dein Kind kein Französisch kann. Jdf meiner Mutter passiert, als ich nochn kleines Kind war;)
 

west-crushing

Erfahrenes Mitglied
03.08.2010
7.803
2.311
CGN
Ist deine Mutter Japanerin mit Französisch-Kenntnissen, dass du das derart wiedergeben kannst? :confused: :D

Ich war noch relativ klein (6 oder so) kenne die Geschichte nur vom Hörensagen. War auf JFK-CDG dem einzigen AF Flug meines Lebens. Gab keine 3 Plätze mehr nebeneinander und da ich der ältere von beiden Kiddis war saß ich neben einem fremden Mann in der Reihe vor meiner Mutter. Die FB muss wohl erst mich gefragt haben was ich essen/trinken will, dann ohne weiteres den Mann neben mir (den sie für meinen Vater hielt) angemacht haben, warum er denn mir nicht hilft und nachdem der dann versuchte die Sachlage zu erklären meine Mutter angemacht, was dass den solle, dass ihr Kind auf ner französischen Airline kein Französisch könne... ;) (Meine Mutter ist der französischen Sprache mächtig, ich bis zum heutigen Tage nicht, liegt also wohl an frühkindlicher Abschreckung ;) )

Klar, war wahrscheinlich relaisitsch gesehen, n Ausnahmefall, blöde FB gibts überall. Bin aber bis zum heutigen Tage tatsächlich nicht mehr AF geflogen, was aber mehr daran liegt, dass die nich da fliegen wo ich hinwill.
 

FlyingT

Erfahrenes Mitglied
17.11.2010
2.777
0
Keine Ahnung, ob derartiges heute abermals vorkommen könnte - wie du schon gesagt hast: Schlecht gelaunte FBs gibt es immer und überall von Zeit zu Zeit.

Irgendwie passt es aber in ein von Vorurteilen (?) geprägtes Bild:
- Selber schon häufig bei diversen Anlässen erleben dürfen, dass französische Natives keine Fremdsprache benutzen wollen
- Selbiges von zig Schweizer Freunden erzählt bekommen, die wissen, dass ihre fanz.-sprachigen Mitbürger min. eine innerschweizerische "Fremdsprache" lernen mussten in der Schule
- eigener Vater, in der Luftfahrt tätig: Verhandlungen mit Französischen Airline/Airports führen: Englischer Brief hin, französischer zurück (wie war das noch mal mit der Sprache in der internationalen Luftfahrt?). Selbiges sogar in internationalen Gremien ...
- gute Freunde, die im internationalen Medien-/Film-Rechte-&Produktions-Handel tätig sind: Englische Mail hin, Französische zurück. Verwunderung, dass man jetzt einen Dolmetscher für Verhandlungen braucht, wenn man in LAX auf einer Messe mit Franzosen zu tun hat, etc.

Sicher, das sind alles nur Momentaufnahmen und diese sind nicht repräsentativ. Meine persönliche Erfahrung mit jungen Franzosen ist inzwischen auch eine ganz andere - daher dies bitte nicht als Bashing verstehen.


Um auf obiges Beispiel zurück zu kommen (CDG-NRT):

Setzt AF eigentlich auch lokale (japanische) FBs ein?
Die Japaner tun sich zwar auch sehr schwer mit Fremdsprachen, aber sie sind dabei alles andere als ignorant/überheblich (abgesehen von den Taxi-Fahrern in Tokyo ;) ). Vielmehr ist ihnen die Situation meist recht peinlich und sie versuchen irgendwie eine Lösung zu finden.
 

thorfdbg

Erfahrenes Mitglied
14.10.2010
3.266
433
Also auf den CO operated flights ex ZRH nach EWR gab es zwar immer einen der "deutsch" konnte - meist aber nicht mehr als die Ansage vorlesen. Fand das aus meiner Sicht natürlich eher überflüssig, wenn man etwas möchte oder in der Gally vorbeigeguckt hat war das auch mit diesen Damen und Herren immer einfacher und besser auf englisch. Für die (meist älteren) Herrschaften die gar kein Englisch können aber natürlich nicht schlecht wenigstens jmd mit rudimentären Kenntnisse da zu haben.

Da wurde ich in letzter Zeit eigentlich positiv überrascht. Zu SkyTeam-Zeiten gebe ich Dir absolut recht, es war ein genuscheltes, auswendig gelerntes Deutsch und man konnte sich eigentlich nur vernünftig auf Englisch verständigen - nicht, dass ich damit ein Problem hätte, ich quatsche da sowieso alle auf Englisch an...

Seit CO zu *A gewechselt ist, habe ich auf CO97 doch einen erstaunlichen Fortschritt bemerkt. Es ist eigentlich immer eine deutschsprachige Flugbegleitung an Bord, und - neulich - sogar ein vermutlich von der LH ausgeliehener Pilot, der akzentfrei Deutsch sprach. Nein, ich meine nicht die übliche Ansage vom Band "..der Kapitän hat die Anschnallzeichen eingeschaltet...".